» » Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

 

Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

16-05-2015, 06:35 » Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

0 Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

​Корреспондент BuzzFeed Сьюзи Армитаж рассказала читателям издания о том, с какими трудностями ей пришлось столкнуться во время изучения русского языка, и чем её опыт может быть полезен другим. Наиболее сложными аспектами для желающих освоить русский, журналист назвала произношение и грамматику. Но и они, пишет Армитаж, – ничто по сравнению с тем чувством восторга, которое обязательно захлестнёт вас, когда шаг за шагом вы будете осваивать все языковые нюансы русской речи.

Американская журналистка: Не вы учите русский язык, а русский язык учит вас

В самом начале своего лингвистического пути, когда вы впервые увидите кириллицу – именно на ней основан русский алфавит, вам наверняка придёт в голову мысль о скоропостижном и неминуемом успехе. Как пишет ИноТВ, журналистка сравнивает себя с хоббитом Бильбо из книг Толкиена, который спешит навстречу приключениям. В самом начале каждая маленькая победа будет приводить в неописуемый восторг. Но с какими подводными камнями может столкнуться всякий пожелавший освоить русский язык, на личном опыте рассказывает журналистка из BuzzFeed Сьюзи Армитаж.

«Когда вы пять минут ломали голову, а потом, наконец, смогли произнести слово «хлеб». В такие минуты вам может показаться, что уже совсем скоро вы сможете справиться с Толстым или Достоевским», - делится впечатлениями Сьюзи Армитаж.

Потом, правда, пишет она, довольно быстро приходит осознание, что разбираться в алфавите – это одно, но вот заговорить на русском – это уже совсем другая история. «ОЧЕНЬ. МНОГО. СОГЛАСНЫХ», - сетует автор.

С лёгкостью иностранца может вогнать в ступор даже примитивное произношение некоторых букв. В качестве примера Армитаж приводит гласную «ы». обычно, преподаватель предлагает представить, будто некто больно ударил вас кулаком в живот.

«Ы! Ы! Ы! Ы!», - монотонно повторяете вы, как кучка пьяных морских львов», - пишет Сьюзи. А уже спустя недели три вы без запинки можете сказать «Здравствуйте!», ну, впрочем, если не можете – используйте аналогичное по своему значение приветствие «Добрый день».

По мнению автора статьи, такие согласные, как «ш», «щ», «ч» - сливаются воедино, а порой и вовсе – кажутся чем-то ненужным. Однако, вряд ли вас поймёт русский, если вы их перепутаете в том или ином слове. А «непостижимая» буква «ь» постоянно вкрадывается в слова, которые могли бы быть совершенно простыми, и делает своё тёмное дело.

Сложными, на взгляд американки, также являются грамматика и ударение. Но если первое – вопрос времени и старания в изучении грамматики, видов глаголов, падежа и рода существительных, то неправильное ударение может перевернуть всё то, о чём вы говорите. Не стоит путать слово «писáли» и «пи́сали», а также «обрезание» с «образованием», шутит автор статьи.

Несмотря на все ваши усилия, предупреждает журналист, русский язык всё равно найдёт способ удивить вас.«Потому что это не вы учите русский, это русский учит вас», - пишет она, добавляя, что в итоге вы всё равно будете рады, что выбрали русский язык. Неспроста же его назвали «великим и могучим».





http://russian.rt.com/article/91927




Также читайте: 



Категория: Новости, Политика

Уважаемый посетитель, Вы зашли на сайт как незарегистрированный пользователь.
Мы рекомендуем Вам зарегистрироваться либо войти на сайт под своим именем.
Информация
Посетители, находящиеся в группе Гости, не могут оставлять комментарии к данной публикации.